视之不见,名曰夷[1];

听之不闻,名曰希[2];

搏之不得,名曰微[3]。

此三者不可致诘[4],故混而为一[5]。

其上不皦[6],其下不昧[7]。

绳绳[8]不可名,复归于无物。

是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。

迎之不见其首,随之不见其后。

执古之道,以御今之有[9]。能知古始,是谓道纪。

注释

[1]夷:无色。

[2]希:无声。

[3]微:无形。

[4]诘:意为追问、究问、反问。

[5]一:指"道"。

[6]皦(jiǎo):清晰,明亮。

[7]昧:阴暗。

[8]绳绳(mǐn mǐn):纷纭不绝,没有始终,没有穷尽。

[9]有:指具体事物。

译文

看不见的,我们叫它"夷"。

听不到的,我们叫它"希"。

摸不到的,我们叫它"微"。

此三者不能追问究竟,难以区分,它们是浑然一体的。

它起始不明、末端不暗,

它延绵不绝,不停变化,不可名状,最终回到无形无名的虚无状态。